< Salmos 91 >

1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Yeye akaaye mahali pa salama pake Yeye Aliye Juu Sana, atadumu katika uvuli wake Mwenyezi.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Nitasema kumhusu Bwana, “Yeye ndiye kimbilio langu na ngome yangu, Mungu wangu, ambaye ninamtumaini.”
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Hakika yeye ataniokoa na mtego wa mwindaji, na maradhi ya kuambukiza ya kuua.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Atakufunika kwa manyoya yake, chini ya mbawa zake utapata kimbilio, uaminifu wake utakuwa ngao na kinga yako.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Hutaogopa vitisho vya usiku, wala mshale urukao mchana,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
wala maradhi ya kuambukiza yanayonyemelea gizani, wala tauni iharibuyo adhuhuri.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Ijapo watu elfu wataangukia kando yako, kumi elfu mkono wako wa kuume, lakini haitakukaribia wewe.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Utatazama tu kwa macho yako na kuona adhabu ya waovu.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Kama ukimfanya Aliye Juu Sana kuwa makao yako: naam, Bwana ambaye ni kimbilio langu,
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
basi hakuna madhara yatakayokupata wewe, hakuna maafa yataikaribia hema yako.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Kwa kuwa atawaagiza malaika zake kwa ajili yako, wakulinde katika njia zako zote.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Mikononi mwao watakuinua, ili usijikwae mguu wako kwenye jiwe.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Utawakanyaga simba na nyoka wakali, simba mkubwa na nyoka utawaponda kwa miguu.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Bwana asema, “Kwa kuwa ananipenda, nitamwokoa; nitamlinda, kwa kuwa analikiri Jina langu.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Ataniita, nami nitamjibu; nitakuwa pamoja naye katika taabu, nitamwokoa na kumheshimu.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Kwa siku nyingi nitamshibisha na kumwonyesha wokovu wangu.”

< Salmos 91 >