< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum