< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.