< Salmos 91 >

1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.

< Salmos 91 >