< Salmos 91 >

1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.

< Salmos 91 >