< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
O KA mea noho iho ma kahi malu o ka Mea kiekie loa, E moe oia ma ke aka o ka Mea mana loa.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
E olelo aku au ia Iehova, Kuu puuhonua, kuu puukaua hoi; Kuu Akua, e paulele aku au ia ia.
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Oiaio no, e hoopakele mai no oia ia'u i ka hei o ka mea hoohei, A me ka mai make ahulau.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
E uhi mai no oia ia oe i kona mau hulu, A e holo no oe malalo iho o kona mau ehen; No ka mea, o kona oiaio, he palekaua ia, a he paku no hoi.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Aole oe e makau i ka mea hooweliweli i ka po; Aole hoi i ka pua e lele ana i ke ao;
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
Aole hoi i ka mai make e holoholo ana maloko o ka pouli; Aole no hoi i ka mai luku e hooneoneo ana i ke awakea.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
E hina no ka tausani ma kou aoao, A me na legeona ma kou aoao akau; Aole nae e bookokoke aku ia oe.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
E nana wale aku no kou mau maka, A e ike no oe i ka hoopaiia o ka poe hewa.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
No ka mea, ua hoolilo no oe ia Iehova, kuu puuhonua, I ka Mea kiekie hoi, i wahi noho ai nou;
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Aole oe e loohia i ka hewa, Aole e hookokoke mai ka mea ino i kou halelewa.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
No ka mea, e kauoha mai no ia i kona poe anela nou, E malama ia oe ma kou mau aoao a pau.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
E kaikai lakou ia oe, ma ko lakou mau lima, O kuia kou wawae i ka pohaku.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
E hehi no hoi oe maluna o ka liona a me ka moomake; A e hahahi no hoi oe i ka liona opiopio a me ka moonui.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
No kona hoopili ana mai ia'u, e hoopakele aku wau ia ia; E hookiekie aku no hoi au ia ia, no ka mea, ua ike mai oia i ko'u inoa.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
E kabea mai no oia ia'u, a e pane aku au ia ia; Owau pu me ia maloko o ka popilikia; Na'u no ia e hoopakele ae, a e hoohanohano no hoi ia ia.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
E hoonui aku au i kona mau la, A e hoike aku no hoi au ia ia, i kou hoola.