< Salmos 91 >

1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Wohl dem, der im Schirme des Höchsten sitzt, im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
der zu Jahwe spricht: “Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!”
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Denn er errettet dich aus der Schlinge des Vogelstellers, aus der verderblichen Pest.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Mit seinem Fittige bedeckt er dich, und unter seinen Flügeln birgst du dich: seine Treue ist Schild und Schirm.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Grauen der Nacht, noch vor dem Pfeil, der am Tage fliegt,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am hellen Mittag verwüstet.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Ob tausend zu deiner Seite fallen, und zehntausend zu deiner Rechten, an dich tritt sie nicht heran.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Vielmehr, mit eignen Augen wirst du es schauen und sehen, wie den Gottlosen vergolten wird,
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
weil du gesagt hast: “Du, Jahwe, bist meine Zuflucht”, den Höchsten zu deiner Schutzwehr gemacht hast.
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Es wird dir kein Unheil begegnen, noch eine Plage deinem Zelte nahen.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Denn er wird seine Engel für dich entbieten, daß sie dich auf allen deinen Wegen behüten.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Auf den Händen werden sie dich tragen, daß du mit deinem Fuße nicht an einen Stein stoßest.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, junge Löwen und Drachen zertreten.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
“Weil er an mir hängt, so will ich ihn erretten, will ihn erhöhen, weil er meinen Namen kennt.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
“Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
“Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn schauen lassen mein Heil!”

< Salmos 91 >