< Salmos 91 >

1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.

< Salmos 91 >