< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
[Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noon-day.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Because thou hast made the LORD [who is] my refuge, [even] the Most High, thy habitation;
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.