< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Sawsang soeih a awmnaak hun awh ak awm taw Boeimang thak awm a hlip awh dym kawm uh.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Bawipa, Anih taw kang thuknaak ingkaw ka vawngcak, ka ypnaak Khawsa na awm hy,” ti kawng nyng.
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Anih ing pha aham dawng dun peek a kut khui ingkaw thihnaak tlawhnu khui awhkawng ni loet sak kaw.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Anih ing ang hla ing ni hlip kawmsaw, ang hlak kep awh dymnaak hu kawm uk ti; anih a ypawmnaak ce nang a phuhqa ingkaw kqangdan na awm kaw.
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Than kqih awm awm ap kqih kawp ti, dai awh ak ding thai awm ap kqih kawp ti.
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
Khawmthan awh ak thoek tlawhpui awm ap kqih voel ti kawp ti, khawnghyp awh ak law thihnaak awm ap kqih ti kawp ti.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Na venawh thlang thawnghqa tlu u seiawm, nang a ven am pha qoe kaw.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Namik doeng ing toek hqoeng kawm tiksaw thlakchekhqi phepnaak ce hu kawp ti.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Sawsang Soeih ce na awmnaak hun na na taak awhtaw – kai kang thuknaak, Bawipa ce –
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Tlawhnaak qoe qoe ing am ni pha tikaw, ikawmyih a seetnaak ingawm na hi im am pha law ti kaw.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Ikawtih na cehnaak a hoeiawh anik awmpyi aham ak khan na cehnaak a hoeiawh anik awm pyi aham ak khan ceityihkhqi ce awi pe kaw;
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
Lung awh na khaw am na suknaak aham cekkhqi ing na kut awh ni hak pawm kawm uh.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Sendeih ingkaw ngentau ce leh kawm tiksaw; samthyyn ak bau soeih ingkaw khquih bau ce nawi kawp ti.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Ikawtih Bawipa, Kai ani lungnaak dawngawh, hul kawng nyng; kang ming ce a sim dawngawh, hlip a chung kawng nyng.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Kai ce nik khy kawmsaw, kai ing hlat kawng kyinaak a hu awh ce awmpyi kawng nyng saw, ka hul coengawh zoeksang kawng nyng.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Hqinglung sangnaak ing ngaihqep sak kawng nyng saw ka hulnaak ce huh sak kawng nyng.