< Salmos 9 >

1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
Хвалим Те, Господе, из свега срца свог, казујем сва чудеса Твоја.
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
Радујем се и веселим се о Теби, певам имену Твом, Вишњи!
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
Непријатељи се моји вратише натраг, спотакоше се и неста их испред лица Твог;
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
Јер си свршио суд мој и одбранио ме; сео си на престо, судија праведни.
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
Непријатељу неста мачева сасвим; градове Ти си развалио; погибе спомен њихов.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
Али Господ увек живи; спремио је за суд престо свој.
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
Он ће судити васионом свету по правди, усудиће народима право.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
У Тебе се уздају који знају име Твоје, јер не остављаш оних који Те траже, Господе!
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Појте Господу, који живи на Сиону; казујте народу дела Његова;
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
Јер Он освећује крв, памти је; не заборавља јаук невољних.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Смилуј се на ме, Господе; погледај како страдам од непријатеља својих, Ти, који ме подижеш од врата смртних,
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
Да бих казивао све хвале Твоје на вратима кћери Сионове, и славио спасење Твоје.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
Попадоше народи у јаму, коју су ископали; у замку, коју су сами наместили, ухвати се нога њихова.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
Познаше Господа; Он је судио; у дела руку својих заплете се безбожник.
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol h7585)
Вратиће се у пакао безбожници, сви народи који заборављају Бога; (Sheol h7585)
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
Јер неће свагда бити заборављен убоги, и нада невољницима неће никад погинути.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Устани, Господе, да се не посили човек, и да приме народи суд пред Тобом.
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Пусти, Господе, страх на њих; нека познају народи да су људи.

< Salmos 9 >