< Salmos 9 >
1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
To the Overseer, 'On the Death of Labben.' — A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. (Meditation, Selah)
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they [are] men! (Selah)