< Salmos 9 >
1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvellous works.
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgement.
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
He will judge the world in righteousness. He will administer judgement to the peoples in uprightness.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare amongst the people what he has done.
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
The LORD has made himself known. He has executed judgement. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Arise, LORD! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. (Selah)