< Salmos 9 >
1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
For the leader;’almuth labben. A psalm of David. With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Show me favor, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God. (Sheol )
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)