< Salmos 9 >
1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)