< Salmos 9 >

1 Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
For the music director. According to Muth-labben. A psalm of David. I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the amazing things you have done.
2 Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
I will be glad and celebrate in you; I will sing praises to your wonderful nature, Most High God.
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
Those who hate me retreat; they fall back and die when you confront them.
4 Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
For you have judged that I am right; you have decided fairly from your throne of judgment.
5 ¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
You have condemned the nations; you have destroyed the wicked; you have wiped out their names forever and ever.
6 Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
7 Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
But the Lord rules forever, his throne is set up for judgment.
8 Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
The Lord judges the world rightly; he judges the nations fairly.
9 El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
The Lord is a place of safety for those who are oppressed, a fortress in times of trouble.
10 Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
Those who know your nature trust in you, for you don't abandon those who come to you.
11 Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
Sing praises to the Lord who reigns in Zion! Tell the nations what he has done!
12 Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
16 El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
The Lord is known for his fairness; the wicked are trapped by their own actions. (Higgaion, Selah)
17 Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol h7585)
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol h7585)
18 Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
But the needy will not be ignored forever, the hope of those who suffer will not always be dashed.
19 ¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Stand up, Lord! Don't let human beings win! Let the nations be brought before you for judgment!
20 ¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)
Lord, terrify them! Let them know they are only human! (Selah)

< Salmos 9 >