< Salmos 88 >

1 Oh Señor, Dios de mi salvación, te pido auxilio día y noche.
song melody to/for son: descendant/people Korah to/for to conduct upon Mahalath to/for to sing Maskil to/for Heman [the] Ezrahite LORD God salvation my day to cry in/on/with night before you
2 Permite que mi oración venga delante de ti; escucha mi clamor.
to come (in): come to/for face: before your prayer my to stretch ear your to/for cry my
3 Porque mi alma está llena de males, y mi vida se ha acercado al inframundo. (Sheol h7585)
for to satisfy in/on/with distress: harm soul my and life my to/for hell: Sheol to touch (Sheol h7585)
4 Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Me he vuelto como un hombre sin fuerzas:
to devise: count with to go down pit to be like/as great man nothing strength
5 Mi alma está entre los muertos, como en el infierno, a la que no le das más vueltas; porque están separados de tu cuidado. (questioned)
in/on/with to die free like slain: killed to lie down: be dead grave which not to remember them still and they(masc.) from hand your to cut
6 Me has puesto en las profundidades más bajas, incluso en lugares oscuros.
to set: put me in/on/with pit lower in/on/with darkness in/on/with depth
7 El peso de tu ira me aplasta, todas tus olas me han vencido. (Selah)
upon me to support rage your and all wave your to afflict (Selah)
8 Has enviado a mis amigos lejos de mí; me has hecho una cosa repugnante en sus ojos: estoy encerrado y no puedo salir.
to remove to know my from me to set: make me abomination to/for them to restrain and not to come out: come
9 Mis ojos se están consumiendo a causa de mi problema: Señor, mi llanto ha subido a ti todos los días, mis manos están extendidas hacia ti.
eye my to languish from affliction to call: call to you LORD in/on/with all day to spread to(wards) you palm my
10 ¿Harás obras de maravilla por los muertos? volverán los muertos para darte el elogio? (Selah)
to/for to die to make: do wonder if: surely no shade to arise: rise to give thanks you (Selah)
11 ¿Se dará la historia de tu misericordia en la casa de los muertos? ¿Las noticias de tu fe llegarán al lugar de la destrucción?
to recount in/on/with grave kindness your faithfulness your in/on/with Abaddon
12 ¿Puede haber conocimiento de tus maravillas en la oscuridad? o de tu justicia en la tierra del olvido?
to know in/on/with darkness wonder your and righteousness your in/on/with land: country/planet forgetfulness
13 Pero a ti envié mi clamor, oh Señor; por la mañana mi oración vino ante ti.
and I to(wards) you LORD to cry and in/on/with morning prayer my to meet you
14 Señor, ¿por qué desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu cara?
to/for what? LORD to reject soul my to hide face your from me
15 He estado angustiado y temeroso de la muerte desde que era joven; tu ira es dura conmigo, y no tengo fuerzas.
afflicted I and to die from youth to lift: bear terror your to distract
16 El ardor de tu ira me ha sobrepasado; Estoy roto, me ha vencido.
upon me to pass burning anger your terror your to destroy me
17 Me rodean todo el día como agua; han hecho un círculo sobre mí.
to turn: surround me like/as water all [the] day to surround upon me unitedness
18 Has enviado a mis amigos y al compañero lejos de mí; Me he ido de la memoria de aquellos que son queridos por mí.
to remove from me to love: lover and neighbor to know my darkness

< Salmos 88 >