< Salmos 87 >

1 Esta casa está descansando en la montaña sagrada.
He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2 El Señor tiene más amor por las puertas de Sión que por todas las tiendas de Jacob.
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3 Nobles cosas se dicen de ti, oh pueblo de Dios. (Selah)
He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera)
4 Rahab y Babilonia serán nombrados entre los que tienen conocimiento de mí; ver, Filistea y Tiro, con Etiopía; este hombre tuvo su nacimiento allí.
Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5 Y de Sion se dirá: Este o aquel hombre tuvo su nacimiento allí; y el Altísimo la hará fuerte.
Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6 El Señor tendrá presente, cuando escriba los registros de las personas, que este hombre nació allí. (Selah)
Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera)
7 Los que cantan y los que bailan, dirán: Todas mis fuentes están en ti.
Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.

< Salmos 87 >