< Salmos 87 >

1 Esta casa está descansando en la montaña sagrada.
Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
2 El Señor tiene más amor por las puertas de Sión que por todas las tiendas de Jacob.
L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
3 Nobles cosas se dicen de ti, oh pueblo de Dios. (Selah)
On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! (Sélah)
4 Rahab y Babilonia serán nombrados entre los que tienen conocimiento de mí; ver, Filistea y Tiro, con Etiopía; este hombre tuvo su nacimiento allí.
Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
5 Y de Sion se dirá: Este o aquel hombre tuvo su nacimiento allí; y el Altísimo la hará fuerte.
Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’Est le Très-Haut qui l’a affermie.
6 El Señor tendrá presente, cuando escriba los registros de las personas, que este hombre nació allí. (Selah)
L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" (Sélah)
7 Los que cantan y los que bailan, dirán: Todas mis fuentes están en ti.
Chanteurs et joueurs d’instruments de s’écrier: "Toutes mes sources de joie sont en toi!"

< Salmos 87 >