< Salmos 86 >
1 Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
8 No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
10 Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol )
For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol )
14 Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
15 Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
16 Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,