< Salmos 86 >

1 Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
“A prayer of David.” Incline, O Lord, thy ear, answer me; for poor and needy am I.
2 Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
Preserve my soul; for I am pious: help thy servant, O thou my God, that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
Be gracious unto me, O Lord; for unto thee I call all the time.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
Cause to rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift my soul.
5 Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
For thou, O Lord, art good and forgiving, and abundant in kindness unto all that call on thee.
6 Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
Give ear, O Lord, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
On the day of my distress will I call on thee; for thou wilt answer me.
8 No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
There is none like unto thee among the Gods, O Lord; and there is nothing like thy works.
9 Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
All the nations whom thou hast made shall come and bow themselves down before thee, O Lord; and they shall ascribe honor unto thy name.
10 Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
For great art thou, and doing wondrous things: thou art God by thyself alone.
11 Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
Teach me, O Lord, thy way; I will walk firmly in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
I will thank thee, O Lord my God, with all my heart, and I will honor thy name for evermore.
13 Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol h7585)
For thy kindness is great toward me: and thou hast delivered my soul from the grave of the lower world. (Sheol h7585)
14 Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
O God, the presumptuous are risen up against me, and the assembly of the powerful wicked have sought after my life, and have not set thee before them.
15 Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
But thou, O Lord, art God, full of mercy, and gracious, longsuffering, and abundant in kindness and truth.
16 Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
Oh turn unto me, and be gracious unto me: give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.
Display on me a sign for good, that those who hate me may see it, and be ashamed; because thou, Lord, hast helped me, and comforted me.

< Salmos 86 >