< Salmos 86 >
1 Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
2 Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7 En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
8 No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
9 Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
10 Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
11 Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
13 Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol )
For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell. (Sheol )
14 Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
15 Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
16 Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.
Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.