< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.

< Salmos 85 >