< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!

< Salmos 85 >