< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Salmos 85 >