< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.