< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.