< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.