< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.