< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.