< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.

< Salmos 85 >