< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.

< Salmos 85 >