< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.