< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.