< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. (Sila)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.