< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Asaf Dwom. Ao, Onyankopɔn, ntena hɔ komm; mmua wʼano, Ao, Onyankopɔn, keka wo ho.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Hwɛ sɛnea wʼatamfo keka wɔn ho fa, na wɔn a wɔmpɛ wʼasɛm nso ama wɔn ti so.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Wɔde anifere repam atia wo nkurɔfo, wɔrepam atia wɔn a wo koma da wɔn so no.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Wɔka se, “Mommra na yɛnsɛe wɔn sɛ ɔman, sɛnea wɔrenkae Israel din bio.”
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Wɔde adwene koro bɔ pɔw; na wɔpam tia wo,
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Edom ntamadan ne Ismaelfo, Moabfo ne Hagarfo,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebalfo ne Amonfo ne Amalekfo, Filistifo ne Tirofo.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Asiria mpo akɔka wɔn ho de wɔn ahoɔden akɔhyɛ Lot asefo de no mu den.
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Yɛ wɔn sɛnea woyɛɛ Midian, sɛnea woyɛɛ Sisera ne Yabin wɔ asubɔnten Kison ho no,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
wɔn a wɔsɛe wɔ En-Dor na wɔdan nwura no.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Yɛ wɔn atitiriw sɛ Oreb ne Seeb, ne wɔn mmapɔmma nyinaa sɛ Seba ne Salmuna,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
a wɔkae se, “Momma yɛmfa Onyankopɔn adidibea nsase no no.”
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Me Nyankopɔn, yɛ wɔn sɛ mfɛtɛ mu mfutuma, sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Sɛnea ogya hyew kwae, na ogyatannaa so nkoko mu hyew no no,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
saa ara na fa wʼahum taa wɔn na fa wo mframa a ano yɛ den no hunahuna wɔn.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Ma animguase nka wɔn, na ama nnipa ahwehwɛ wo din akyi kwan, Awurade.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Ma wɔn anim ngu ase na wonni yaw; ma wonwuwu wɔ animguase mu.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Ma wonhu sɛ wo a wo din de Awurade no, wo nko ara ne Ɔsorosoroni wɔ asase nyinaa so. Wɔde ma dwonkyerɛfo sɛ wɔnto no wɔ gittit sanku nne so.

< Salmos 83 >