< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Cântico e Salmo de Asafe: Deus, não fiques em silêncio; não estejas indiferente, nem fiques quieto, ó Deus.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Porque eis que teus inimigos fazem barulho, e aqueles que te odeiam levantam a cabeça.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Planejam astutos conselhos contra teu povo, e se reúnem para tramar contra teus preciosos.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Eles disseram: Vinde, e os destruamos, para que não sejam mais um povo, e nunca mais seja lembrado o nome de Israel.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Porque tomaram conselhos com uma só intenção; fizeram aliança contra ti:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos;
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
De Gebal, e de Amom, e de Amaleque; dos filisteus, com os moradores de Tiro.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
A Assíria também se aliou a eles; eles foram a força dos filhos de Ló. (Selá)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Faze a eles como a Midiã, como a Sísera, como a Jabim no ribeiro de Quisom,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
[Que] pereceram em Endor; vieram a ser esterco da terra.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Faze a eles [e] a seus nobres como a Orebe, e como Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá, e como a Zalmuna,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
Que disseram: Tomemos posse para nós dos terrenos de Deus.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Deus meu, faze-os como a um redemoinho, como a palhas perante o vento;
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Como o fogo, que queima uma floresta, e como a labareda que incendeia as montanhas.
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
Persegue-os assim com tua tempestade, e assombra-os com o teu forte vento.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Enche os rostos deles de vergonha, para que busquem o teu nome, SENHOR.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Sejam envergonhados e assombrados para sempre, e sejam humilhados, e pereçam.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Para que saibam que tu, (e teu nome é EU-SOU), és o Altíssimo sobre toda a terra.