< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!