< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!

< Salmos 83 >