< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!