< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.