< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.

< Salmos 83 >