< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.