< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.