< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >