< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek your name, O Lord.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.

< Salmos 83 >