< Salmos 83 >
1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.