< Salmos 82 >

1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Psalm Asafa. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożym, pośród bogów sprawuje sąd:
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
Jak długo będziecie sądzić niesprawiedliwie i trzymać stronę niegodziwych? (Sela)
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu.
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
Wyzwólcie biedaka i nędzarza, ocalcie go z ręki niegodziwych.
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
[Lecz oni] nic nie wiedzą i nie rozumieją, ciągle chodzą w ciemności; zachwiały się wszystkie fundamenty ziemi.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
Powiedziałem: Jesteście bogami i wszyscy wy jesteście synami Najwyższego.
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
Lecz pomrzecie jak [inni] ludzie i upadniecie jak jeden z książąt.
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Powstań, Boże, osądź ziemię, bo ty otrzymasz w dziedzictwo wszystkie narody.

< Salmos 82 >