< Salmos 82 >

1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Zabbuli ya Asafu. Katonda akubiriza olukiiko lwe olukulu olw’omu ggulu, ng’alamula bakatonda.
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
Mulituusa ddi okusala emisango n’obukuusa, nga musalira abanafu?
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Abanafu n’abatalina bakitaabwe mubalamulenga mu bwenkanya; abaavu n’abanyigirizibwa mubayambenga mu bwenkanya.
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
Mulwanirire abatalina maanyi n’abali mu kwetaaga, mubawonye; mubanunule nga mubaggya mu mikono gy’ababi.
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
Tebalina kye bamanyi, era tebategeera. Batambulira mu kizikiza; emisingi gy’ensi gyonna ginyeenyezebwa.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
Njogedde nti, Muli bakatonda, era mwenna muli baana b’oyo Ali Waggulu Ennyo.
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
“Naye mugenda kufa ng’abantu obuntu; muliggwaawo ng’abafuzi abalala bonna bwe baggwaawo.”
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Ogolokoke, Ayi Katonda, olamule ensi; kubanga amawanga gonna gago.

< Salmos 82 >