< Salmos 82 >

1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Salmos 82 >